跳到主要內容區

Top

no.37. 2014



易鵬
文本生成學│客座編輯:易 鵬

前言


安金娜
(Olga ANOKHINA)
以文本生成學方法研究具多語能力的作家
迪李歐
(Paolo D’IORIO)
文本生成及哲學性分析:探討尼采的一個標題
費非
(Daniel FERRER)
寫在邊緣:手稿
易鵬 「花心動」:周夢蝶〈賦格〉手稿初探
桑德琳
(Sandrine MARCHAND)
修改的不可能性:王文興手稿中的刪除、修改和添加內容
關首奇
(Gwennaël GAFFRIC)
多語書寫、翻譯與想像:王禎和手稿初探
解昆樺 藏鋒的童話:顧城寓言故事詩手稿中尾段結構的遮蔽修辭
許綺玲 初探侯俊明藝術作品中的文本生成歷程
編輯室 徵稿啟事:物質文化(本刊第 39 期專題)
  投稿須知與撰稿凡例
  圖片說明

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Hashtag: 文本生成學│客座編輯:易鵬,安金娜(Olga ANOKHINA),以文本生成學方法研究具多語能力的作家,迪李歐 (Paolo D’IORIO),文本生成及哲學性分析:探討尼采的一個標題,費非(Daniel FERRER),寫在邊緣:手稿,易鵬,「花心動」:周夢蝶〈賦格〉手稿初探,桑德琳,(Sandrine MARCHAND),修改的不可能性:王文興手稿中的刪除、修改和添加內容,關首奇,(Gwennaël GAFFRIC) 多語書寫、翻譯與想像:王禎和手稿初探,解昆樺,藏鋒的童話:顧城寓言故事詩手稿中尾段結構的遮蔽修辭,許綺玲,初探侯俊明藝術作品中的文本生成歷程,#多語主義#文本生成取向#納博可夫#多語作家#文本生成學批評#尼采#《人性的,太人性的》#格言#「然而」#邊緣#手稿#喬哀思哀思#擴張#過度#連結#同化#周夢蝶#手稿#文本生成學#《賦格》#初定稿#綱要#前文本#文本生成學#手稿#修改#王文興#《家變》#王禎和#翻譯#克里奧爾化#多語書寫#顧城#寓言故事詩#手稿#遮蔽#隱喻#侯俊明#文本生成研究#書寫、multilingualism, genetic approach, Vladimir Nabokov, multilingual authors, genetic criticism, Nietzsche, Things Human, All Too Human, aphorism, trotzdem.margin, manuscript, James Joyce, expansion, transition, connexion, assimilation, Zhou Mengdie, manuscript, genetic criticism, "Fuge"(Fugue), sketch draft, scenario, avant-texte, genetic criticism, manuscript, revision, Wang Wen-hsing, Jiabien, genetic criticism,Wang Chen-ho,translation, creolization, multilingual writing, Gu Cheng, allegorical poems, manuscripts, obscure, metaphor, Hou Chun-Ming, genetic study, writing
瀏覽數: